(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 歲功:一年的時序,指歲月流轉。
- 臺席:指高位,這裏可能指官職或地位。
- 羽觴:古代飲酒器,形狀像雀,有羽翼,象徵歡宴。
- 極望:遠望,盡目力所及。
- 賦詩:作詩。
翻譯
站在臺上,感受到了涼風,趁着閒暇觀察歲月的流轉。自從擔任了高位,每次宴會都能與衆人共享羽觴之樂。樓殿在斜陽的照耀下顯得格外輝煌,江山盡在眼底,一覽無餘。作詩是爲了共同享受這份快樂,同時也爲了歌頌這個豐收的時節。
賞析
這首詩描繪了詩人在武擔寺西臺上的所見所感。通過「起涼風」、「覽歲功」等自然景象,表達了詩人對時光流轉的感慨。詩中「臺席貴」、「羽觴同」反映了詩人身處高位,與衆人共享歡樂的情景。後兩句則通過「樓殿斜暉照」、「江山極望通」進一步以壯麗的景象,展現了詩人的豪情壯志。最後,詩人以「賦詩思共樂,俱得詠時豐」作結,表達了自己作詩的初衷,即與衆人共享快樂,並歌頌豐收的時節。整首詩語言簡練,意境開闊,表達了詩人對美好時光的珍惜和對生活的熱愛。
李敬伯的其他作品
- 《 奉陪段相公晚夏登張儀樓 》 —— [ 唐 ] 李敬伯