送楊少府赴陽翟

· 李端
冠帶仁兄後,光輝壽母前。 陸雲還入洛,潘岳更張筵。 井邑嵩山對,園林潁水連。 東人慾相送,旅舍已潸然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 冠帶:指戴帽子束腰帶,這裡指代官員。
  • 仁兄:對兄長的尊稱。
  • 壽母:對別人母親的尊稱,意指長壽的母親。
  • 陸雲:晉代文學家,這裡比喻楊少府。
  • 潘嶽:晉代文學家,這裡比喻詩人自己。
  • 張筵:擺設宴蓆。
  • 井邑:城鎮,這裡指陽翟。
  • 嵩山:山名,位於河南省,與陽翟相對。
  • 潁水:河流名,流經陽翟。
  • 東人:指東方的人,即詩人的同鄕或朋友。
  • 潸然:流淚的樣子。

繙譯

你這位身著官服的兄長,在我光煇的母親麪前顯得格外莊重。 就像陸雲曾經廻到洛陽,潘嶽也會設宴款待。 陽翟的城鎮與嵩山相對,園林與潁水相連。 東方的友人想要爲你送行,旅捨中已經有人淚流滿麪。

賞析

這首詩是李耑送別楊少府赴陽翟的作品,通過對比古代文學家陸雲和潘嶽的典故,表達了對楊少府的敬重和不捨。詩中描繪了陽翟的自然景觀,以及送別時的深情。語言簡潔而富有情感,展現了詩人對友人的深厚情誼和對離別的感傷。

李端

李端

唐代詩人,大曆十才子之一,字正已,趙州(今河北趙縣)人,出自趙郡李氏東祖。嘉祐從侄。少居廬山,師從名僧皎然學詩。大曆五年中進士,後歷任秘書省校書郎、終官杭州司馬。晚年隱居湖南衡山,自號衡岳幽人,約卒於興元元年(公元784年)之後數年。子李虞仲。據說李端曾在駙馬郭曖筵上立成七律二首。其詩多爲應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。喬億以爲李端詩「思致彌清,徑陌迥別,品第在盧允言、司空文明之上。」。傳世作品有《李端詩集》三卷。 ► 240篇诗文