(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 厭郎:對官場生活感到厭倦的人。
- 出守:出任地方官。
- 漢東軍:指漢水東部的軍隊。
- 逢:遇到。
- 殷浩:人名,東晉時期的政治家、文學家。
- 緣江:沿著江邊。
- 範雲:人名,南朝宋時期的文學家。
- 城閒:城外。
- 菸草:菸霧繚繞的草地。
- 浦迥:水邊遠覜。
- 雪林:覆蓋著雪的樹林。
- 估客:商人。
繙譯
厭倦了官場的我,渴望出任地方官,於是帶領漢東的軍隊。 在月光下遇到了殷浩,沿著江邊送別範雲。 城外的草地上菸霧繚繞,水邊遠望,雪覆蓋的樹林分外清晰。 誰能與我一同在樓中過夜,吟詩作賦,讓商人們也能聽見。
賞析
這首詩描繪了一位厭倦官場生活的官員,他渴望離開繁瑣的朝政,去地方任職,帶領軍隊。詩中通過“望月逢殷浩,緣江送範雲”這樣的場景,展現了詩人與友人的深情厚誼,以及對自由生活的曏往。後兩句“城閒菸草遍,浦迥雪林分”則通過自然景色的描寫,進一步抒發了詩人對甯靜生活的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對官場生活的厭倦和對自然與友情的曏往。