(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 禱雨:祈求降雨。
- 綿綿:連續不斷的樣子。
- 恤:同情,憐憫。
- 蔬蓏:蔬菜和瓜果。
- 兔園帙:指簡樸的書籍或學問。兔園,古代指簡陋的學舍。帙,書套,這裏指書籍。
翻譯
西村送走了龍(祈雨的象徵),東村又請龍出來。西村雨水連綿,而東村卻依舊陽光普照。大家都稱讚西村的人善良,可能是貧窮值得同情。但誰知道那些雨水帶來的糧食,全都進了東村的倉庫。我這個讀書人沒有偏愛或憎恨,只喜歡蔬菜和瓜果的實在。整年能吃飽廚房裏的食物,我的知識還停留在那些簡樸的書籍裏。
賞析
這首詩通過對比西村和東村的降雨情況,揭示了社會的不公和人們的偏見。西村雖然得到了雨水,但糧食卻流入了東村,暗示了貧富不均的現象。詩人作爲一個讀書人,表達了自己超脫於愛憎之外,只關注基本生活需求的態度。詩中的「兔園帙」反映了詩人對知識的追求,同時也體現了他的謙遜和自省。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了詩人對社會現實的深刻觀察和獨立思考。