送劉廷美待聘
文皇南面日,劉楚北遊時。
抗疏三公府,高名四海知。
近臣推得士,公論果無私。
坐置昌平策,歸尋后土祠。
仲容爲侄好,王述豈人癡?
驥子難籠絡,鵷雛足羽儀。
氣紆商女怨,賦解洛神悲。
淮左辭攀桂,商顏罷茹芝。
長裾今已曳,好爵固應縻。
送子難爲別,西門折柳枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 文皇:指元朝的皇帝。
- 南面:古代以坐北朝南爲尊位,故天子諸侯見羣臣,或卿大夫見僚屬,皆南面而坐。後引申泛指帝王或大臣的統治爲南面。
- 劉楚:人名,詩中的主角。
- 抗疏:上書直言。
- 三公府:古代朝廷中最尊顯的三個官職的合稱,這裏指高級官員的府邸。
- 近臣:指皇帝身邊的親近大臣。
- 得士:選拔賢才。
- 公論:公衆的評論,公正的評論。
- 坐置:坐而論道,指討論國家大事。
- 昌平策:指高明的策略或建議。
- 后土祠:古代祭祀土地神的祠廟。
- 仲容:人名,可能是劉楚的侄子。
- 王述:人名,詩中提到的另一個人物。
- 驥子:良馬,比喻英才。
- 鵷雛:傳說中與鸞鳳同類的鳥,比喻有才望的年青人。
- 氣紆:氣息舒緩,這裏指情感深沉。
- 商女怨:指商女(歌女)的哀怨。
- 賦解:賦詩抒懷。
- 洛神悲:指洛神(傳說中的洛水女神)的悲傷。
- 淮左:地名,指淮河以東地區。
- 攀桂:比喻科舉及第。
- 商顏:地名,商山之顏,指隱居之地。
- 茹芝:指隱居生活,芝爲仙草,茹芝即食仙草,比喻隱居。
- 長裾:長衣的前後部分,這裏指穿着官服。
- 好爵:高官厚祿。
- 固應縻:應當束縛,這裏指應當受到重用。
- 西門折柳枝:古代送別時常折柳枝相贈,表示惜別之情。
翻譯
在元朝皇帝坐北朝南統治的日子裏,劉楚北遊四方。他敢於直言上書給高級官員,其高名遠揚四海皆知。皇帝身邊的親近大臣都推崇他能選拔賢才,公衆的評論果然無私。他坐而論道,提出高明的策略,然後歸去尋找祭祀土地神的祠廟。仲容作爲侄子表現出色,王述難道是個愚笨的人嗎?良馬難以被籠絡,有才望的年青人足以成爲國家的羽儀。他的情感深沉,能抒發商女的哀怨,賦詩抒懷能解洛神的悲傷。在淮河以東地區,他不再追求科舉及第,在商山之顏的隱居之地,他放棄了隱居生活。如今他已穿着官服,高官厚祿應當受到重用。送別你讓我難以割捨,在西門折下柳枝表達惜別之情。
賞析
這首作品描繪了劉楚的才華與品德,以及他在朝廷中的地位和影響力。通過對他直言進諫、選拔賢才的描述,展現了他的正直與無私。同時,詩中也表達了對劉楚離別的不捨之情,通過折柳枝這一傳統意象,深化了送別的情感。整首詩語言凝練,意境深遠,既是對劉楚的讚美,也是對離別時刻的深情寄託。