題江鄉秋晚圖
沙頭潮下秋水枯,雲山落日雲模糊。
草堂遠近路長驅,蕭蕭行李行人孤。
蹇驢渡橋歸思急,村南村北天秋色。
何者相呼雞犬聲,山前山後煙樹立。
江風水面吹殘莎,打魚小艇如飛梭。
何人蕩槳立船尾,釣者船頭腰半駝。
小李將軍不可作,粉壁流傳愁剝落。
石門守者猶可奇,柱杖敲門索新跋。
京口綠髮參軍郎,見君此畫心即降。
攜家便欲上船去,買魚煮酒揚子江。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蹇驢:跛腳的驢。
- 莎:一種草本植物,這裏指水邊生長的草。
- 跋:寫在書籍、文章、金石拓片等後面的短文,內容大多屬於評介、鑑定、考釋之類。
翻譯
江邊的沙灘上,潮水退去,秋天的水顯得乾涸,雲山和落日交織在一起,景象模糊不清。草堂坐落在遠處,道路蜿蜒延伸,行人的行李簡陋,顯得孤獨。
一隻跛腳的驢子跨過橋,行人的歸家心切,村莊的南北方都籠罩在秋天的色彩中。不知是誰在呼喚,雞犬的聲音在山前山後迴盪,煙霧和樹木交織在一起。
江風輕輕吹拂着水面上的殘草,打魚的小艇像飛梭一樣快速移動。有人站在船尾蕩槳,船頭的釣魚者腰彎得像半駝。
這樣的景象,小李將軍也無法再現,畫在牆上的作品隨着時間的流逝,顏色逐漸剝落。石門的守衛者對此感到驚奇,拄着柺杖敲門,希望能得到新的跋文。
京口的一位年輕參軍,看到這幅畫後,心中感到平靜。他帶着家人,準備上船離開,買魚煮酒,在揚子江上享受生活。
賞析
這首作品描繪了一幅江鄉秋晚的寧靜景象,通過細膩的筆觸展現了自然與人文的和諧。詩中「沙頭潮下秋水枯,雲山落日雲模糊」等句,以淡雅的色彩和模糊的意象,傳達出秋日的蕭瑟與寧靜。後文通過行人的孤獨、蹇驢的渡橋、漁民的生活等細節,進一步加深了這種寧靜而略帶憂鬱的氛圍。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對自然美景的讚美和對簡樸生活的嚮往。

薩都剌
薩都剌,字天錫,別號直齋。本答失蠻氏,祖父以勳留鎮雲代,遂爲雁門人。「薩都剌」者,猶漢言「濟善」也。弱冠登泰定丁卯進士第,應奉翰林文字。出爲燕南經歷,擢御史於南臺。以彈劾權貴,左遷鎮江錄事,歷閩海廉訪司知事,進河北廉訪經歷。尚書幹文傳序其詩曰:天錫陟官閩憲幕,往還吳中,出所作《雁門集》見示。其豪放若天風海濤,魚龍出沒。險勁如泰、華、雲門,蒼翠孤聳。其剛健清麗,則如淮陰出師,百戰不折,而洛神凌波,春花霽月之㛹娟也。明成化間,吳人張習企翱書其刻集後曰:「元詩之盛,倡自遺山,而趙子昂、袁伯長輩附和之。繼而虞、楊、範、揭者出,號爲大家。間有奇才天授,開闔變怪,莫可測度,以駭人之視聽者。初則貫雲石、馮子振、陳剛中,後則楊廉夫,而薩天錫亦其人也。觀天錫《燕姬曲》、《過嘉興》、《織錦圖》等篇,婉而麗,切而暢,雖雲石、廉夫莫能道。他如《贈劉雲江》、《越臺懷古》、《題爛柯山》、《石橋》諸律,又和雅典重,置諸鬆雪、道園之間,孰可疑異。」要而論之,有元之興,西北子弟,盡爲橫經。涵養既深,異才並出。雲石海涯、馬伯庸以綺麗清新之派振起於前,而天錫繼之,清而不佻,麗而不縟,真能於袁、趙、虞、楊之外,別開生面者也。於是雅正卿、達兼善、乃易之、餘廷心諸人,各逞才華,標奇競秀。亦可謂極一時之盛者歟!(徐興公曰:《薩天錫集》,成化乙巳兗州守關中趙蘭刻於郡齋。得之仁和沈文進家藏舊本。弘治癸亥,東昌守雁門李舉又刻之。今二本互有異同,並傳於世。一題曰《雁門集》,一題曰《薩天錫集》雲。然《雁門集》所載如《車簇簇行》一首,《元文類》作馬祖常,今見祖常《石田集》中。《凌波曲》一首,《元音》作無名氏。《乾坤清氣》作李溉之,《舞姬脫鞋吟》,歐陽元功有和李溉之韻,當不誤也。又如《明日城東看杏花》一首,見虞伯生《在朝稿》,《歲雲暮矣》三章,二本並載。而偶武孟《乾坤清氣》作張仲舉,武孟,元末人,必有所見。今悉爲改正。他如《次韻送虞先生入蜀》一首,亦見《石田集》,而諸選本俱作天錫。《山中懷友》及《和吳贊府齋中十詠》見黃晉卿集。而胡元瑞《詩藪》所稱天錫詩有:「故廬南雪下,短褐北風前」之句。徐興公序亦引及此語,似各有所據,未可盡以爲誤也。至如盧希韓之半摭薩集,出於後人掇拾之餘,所當亟爲改正。《凌波曲》、《鶴骨笛》之誤入龍子高,此在《元音》本屬無名氏。而潘曹選本失於考較,牽連而誤及之耳。按錢牧齋《列朝詩集》稱慶元方氏盛時,招延天下文士。天錫與林彬、朱右輩,皆往依焉。今其集中並無浙東往還之作,又幹壽道《雁門集序》謂有七言律《巧題》百首,今亦不存。乃知昔人卷帙散逸已多,補綴蒐羅,更有混淆錯出之弊,故略因所見而釐正之。
► 795篇诗文