遊大慈山
水行境謂盡,陸出路旋通。
乃即蒼松徑,步入青蓮宮。
連嶂既崷崒,密林亦蔥蘢。
地涉清淨界,身遊紫翠重。
臨流玩廣沼,企石眺奇峯。
寒鏡湛秋夕,碧玉劃晴空。
蘭若與年峻,象筵緣教崇。
謁祠慨鄉相,尋僧叩禪宗。
契理已無像,觀念豈有窮。
願絕區中緣,永依塵外蹤。
嗒然遺身世,年齊天地終。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 崷崒(qiú zú):形容山峯高聳。
- 蔥蘢(cōng lóng):形容樹木茂盛。
- 蘭若(lán rě):指寺廟。
- 象筵(xiàng yán):指佛像前的供席。
- 契理(qì lǐ):指理解佛理。
- 嗒然(tà rán):形容心境寧靜,超然物外。
翻譯
水路行至盡頭,陸地上的道路又重新出現。沿着蒼松小徑,走進了青蓮寺。周圍的山峯高聳,密林茂盛。身處清淨之地,心靈遊走在紫翠之間。靠近水邊欣賞廣闊的池沼,站在石頭上眺望奇峯。清澈的水面如同秋夜的寒鏡,碧綠的景色劃破晴空。寺廟與歲月同高,佛像前的供席因教義而尊崇。拜謁祠堂感慨鄉間的相聚,尋訪僧人探討禪宗。理解佛理無需形象,觀念又怎會有盡頭。希望斷絕塵世的緣分,永遠依附於塵世之外的蹤跡。心境寧靜,超然物外,與天地同壽。
賞析
這首詩描繪了詩人遊歷大慈山的所見所感,通過山水景色的描寫,表達了詩人對清淨生活的嚮往和對禪宗哲理的深刻理解。詩中「崷崒」、「蔥蘢」等詞語生動描繪了山林的壯美,而「蘭若」、「象筵」則體現了詩人對佛教文化的尊重。最後,詩人表達了對塵世的超脫和對精神自由的追求,展現了其高潔的情操和深邃的內心世界。