酬陳秀才

一春一百二十日,日日開眉得幾人。 直與破除風雨去,今年渾似不添春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :酧答,廻贈。
  • 秀才:古代對讀書人的一種稱呼。
  • 一百二十日:指春季三個月,共九十天,這裡誇張地說成一百二十日,意指整個春天。
  • 開眉:開心,高興。
  • :直接,逕直。
  • 破除:消除,除去。
  • 風雨:這裡指惡劣的天氣或不順的境遇。
  • 渾似:完全像,簡直像。
  • 不添春:沒有增添春天的氣息或感覺。

繙譯

整個春天一百二十天,每天都能開心的人有幾個呢? 直接把風雨都趕走,今年簡直就像沒有增添春天的氣息。

賞析

這首作品以春天爲背景,通過誇張的“一百二十日”來強調時間的漫長,進而提出“日日開眉得幾人”的疑問,反映了作者對人們能否持續保持愉悅心情的思考。後兩句則表達了作者希望擺脫不順境遇的願望,以及對今年春天缺乏生機的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對生活的深刻感悟。

戴表元

戴表元

宋元間慶元奉化人,字帥初,一字曾伯,號剡源。七歲學古詩文,多奇語。宋鹹淳七年進士,授建康府教授。元初,授徒賣文爲生。成宗大德中,年已六十餘,以薦起爲信州教授,調婺州,以疾辭。爲文清深雅潔,東南文章大家皆歸之。有《剡源文集》。 ► 487篇诗文