都門元日

元日都門瑞氣新,層層冠蓋羽林軍。 雲邊鵠立千官曉,天上龍飛萬國春。 宮殿日高騰紫靄,簫韶風細入青雲。 太平天子恩如海,亦遣椒觴到小臣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 都門:京城的城門。
  • 元日:農曆正月初一,即春節。
  • 瑞氣:吉祥的氣象。
  • 冠蓋:官員的帽子和車蓋,代指官員。
  • 羽林軍:古代皇家禁衛軍。
  • 鵠立:像鵠一樣站立,形容整齊排列。
  • 千官:衆多官員。
  • 龍飛:比喻皇帝的興起或國家的繁榮。
  • 萬國春:比喻天下各國都迎來了春天,即和平繁榮的景象。
  • 宮殿:皇帝的居所。
  • 紫靄:紫色的雲氣,常用來形容皇家的氣象。
  • 簫韶:古代的一種音樂,這裏指宮廷的音樂。
  • 椒觴:裝有椒(一種香料)的酒杯,這裏指皇帝賜予的酒。
  • 小臣:謙稱自己,指詩人自己。

翻譯

春節的京城洋溢着新的吉祥氣氛,城門處整齊排列着羽林軍的官員。 天邊官員們像鵠一樣整齊站立,迎接黎明的到來,皇帝的興起預示着天下各國都將迎來春天。 宮殿在日光下顯得高聳入雲,紫色的雲氣繚繞,宮廷的音樂輕柔地飄入青雲之中。 在這個太平盛世,皇帝的恩澤如海一般深廣,甚至也賜予了我這樣的小臣一杯椒酒。

賞析

這首作品描繪了元日京城的盛況,通過「瑞氣新」、「冠蓋羽林軍」、「鵠立千官」等詞句,生動展現了節日的喜慶和皇家的威嚴。詩中「龍飛萬國春」一句,既表達了皇帝的興起,也寓意着國家的繁榮昌盛。結尾的「太平天子恩如海,亦遣椒觴到小臣」則體現了皇帝的仁慈和對臣子的關懷,同時也表達了詩人對皇帝的感激之情。整首詩語言華麗,意境宏大,充滿了對太平盛世的讚美和對皇帝的敬仰。

薩都剌

薩都剌

薩都剌,字天錫,別號直齋。本答失蠻氏,祖父以勳留鎮雲代,遂爲雁門人。「薩都剌」者,猶漢言「濟善」也。弱冠登泰定丁卯進士第,應奉翰林文字。出爲燕南經歷,擢御史於南臺。以彈劾權貴,左遷鎮江錄事,歷閩海廉訪司知事,進河北廉訪經歷。尚書幹文傳序其詩曰:天錫陟官閩憲幕,往還吳中,出所作《雁門集》見示。其豪放若天風海濤,魚龍出沒。險勁如泰、華、雲門,蒼翠孤聳。其剛健清麗,則如淮陰出師,百戰不折,而洛神凌波,春花霽月之㛹娟也。明成化間,吳人張習企翱書其刻集後曰:「元詩之盛,倡自遺山,而趙子昂、袁伯長輩附和之。繼而虞、楊、範、揭者出,號爲大家。間有奇才天授,開闔變怪,莫可測度,以駭人之視聽者。初則貫雲石、馮子振、陳剛中,後則楊廉夫,而薩天錫亦其人也。觀天錫《燕姬曲》、《過嘉興》、《織錦圖》等篇,婉而麗,切而暢,雖雲石、廉夫莫能道。他如《贈劉雲江》、《越臺懷古》、《題爛柯山》、《石橋》諸律,又和雅典重,置諸鬆雪、道園之間,孰可疑異。」要而論之,有元之興,西北子弟,盡爲橫經。涵養既深,異才並出。雲石海涯、馬伯庸以綺麗清新之派振起於前,而天錫繼之,清而不佻,麗而不縟,真能於袁、趙、虞、楊之外,別開生面者也。於是雅正卿、達兼善、乃易之、餘廷心諸人,各逞才華,標奇競秀。亦可謂極一時之盛者歟!(徐興公曰:《薩天錫集》,成化乙巳兗州守關中趙蘭刻於郡齋。得之仁和沈文進家藏舊本。弘治癸亥,東昌守雁門李舉又刻之。今二本互有異同,並傳於世。一題曰《雁門集》,一題曰《薩天錫集》雲。然《雁門集》所載如《車簇簇行》一首,《元文類》作馬祖常,今見祖常《石田集》中。《凌波曲》一首,《元音》作無名氏。《乾坤清氣》作李溉之,《舞姬脫鞋吟》,歐陽元功有和李溉之韻,當不誤也。又如《明日城東看杏花》一首,見虞伯生《在朝稿》,《歲雲暮矣》三章,二本並載。而偶武孟《乾坤清氣》作張仲舉,武孟,元末人,必有所見。今悉爲改正。他如《次韻送虞先生入蜀》一首,亦見《石田集》,而諸選本俱作天錫。《山中懷友》及《和吳贊府齋中十詠》見黃晉卿集。而胡元瑞《詩藪》所稱天錫詩有:「故廬南雪下,短褐北風前」之句。徐興公序亦引及此語,似各有所據,未可盡以爲誤也。至如盧希韓之半摭薩集,出於後人掇拾之餘,所當亟爲改正。《凌波曲》、《鶴骨笛》之誤入龍子高,此在《元音》本屬無名氏。而潘曹選本失於考較,牽連而誤及之耳。按錢牧齋《列朝詩集》稱慶元方氏盛時,招延天下文士。天錫與林彬、朱右輩,皆往依焉。今其集中並無浙東往還之作,又幹壽道《雁門集序》謂有七言律《巧題》百首,今亦不存。乃知昔人卷帙散逸已多,補綴蒐羅,更有混淆錯出之弊,故略因所見而釐正之。 ► 795篇诗文