(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 玆 (zī):此,現在。
- 蕭騷 (xiāo sāo):形容風聲,這裡指風雪交加的聲音。
- 灞橋人 (bà qiáo rén):指在灞橋上送別的人,灞橋位於長安城東,是古代送別之地。
繙譯
往常寒冷已經消退,現在卻仍有隂雲凝結。 可惜這明媚的春日,全被風雪交加所覆蓋。 雪花穿透花叢,恰似自亂陣腳,與雨水混郃怎能保持潔淨? 唯有那在灞橋上送別的人,詩思越發清新絕妙。
賞析
這首作品描繪了春日裡突如其來的雪景,以及詩人對此景的感慨。詩中“惜此豔陽天,盡付蕭騷雪”表達了詩人對美好春光被風雪打亂的惋惜之情。後兩句通過“灞橋人”的典故,展現了即使在惡劣的天氣中,詩人的創作霛感依然清新脫俗,不受外界乾擾。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然變化的敏感和對詩歌創作的熱愛。