金粟影

巖桂花開江浦流,闢疆園裏舊曾遊。 天方雨粟成金色,風直吹香上玉樓。 空裏寶雲獅子座,鏡中絲鬢鷫鸘裘。 姮娥手種誰攀得? 一曲鸞笙萬壑秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 金粟影:指桂花,因其色黃如金,花小如粟,故稱。
  • 巖桂:即桂花,因其常生於岩石間,故稱。
  • 闢疆園:指園林名,這裏泛指美麗的園林。
  • 雨粟:比喻桂花如雨般落下。
  • 寶雲:形容雲彩如寶物般美麗。
  • 獅子座:指佛像座,這裏形容座位的莊嚴。
  • 鷫鸘裘:古代傳說中的神鳥鷫鸘的羽毛製成的裘衣,這裏形容衣物的華貴。
  • 姮娥:即嫦娥,傳說中的月宮仙女。
  • 鸞笙:古代的一種樂器,形似笙,音色清脆。

翻譯

江邊的桂花盛開,花香隨流水飄散,我曾在闢疆園中游賞。 天空中彷彿下起了金色的粟雨,風將花香直吹上玉樓。 空中飄浮着如寶物般的雲彩,佛像座莊嚴,鏡中映出我絲絲白髮,身着華貴的鷫鸘裘。 嫦娥親手種下的桂花,誰能有幸攀折? 一曲鸞笙響起,萬壑間迴盪着秋意。

賞析

這首作品以桂花爲引,描繪了一幅秋日園林的美麗畫卷。詩中「天方雨粟成金色」形象地描繪了桂花如雨般落下的壯觀景象,而「風直吹香上玉樓」則巧妙地表達了花香隨風飄散的意境。後兩句通過對寶雲、獅子座、鷫鸘裘等華麗意象的描繪,展現了詩人的高雅情趣。結尾以嫦娥種桂、鸞笙秋聲作結,增添了詩的神祕色彩和音樂美感,使讀者彷彿置身於一個充滿秋意和仙氣的世界中。

鄭元祐

元處州遂昌人,遷錢塘,字明德,號尚左生。少穎悟,刻勵於學。順帝至正中,除平江儒學教授,升江浙儒學提舉,卒於官。爲文滂沛豪宕,詩亦清峻蒼古。有《遂昌雜誌》、《僑吳集》。 ► 544篇诗文