石湖十二詠石湖

滄波渺千頃,何處覓鴟夷? 同姓千年後,流芳著斷碑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 滄波:指廣濶的水麪。
  • :miǎo,遙遠,模糊不清。
  • 鴟夷:chī yí,古代傳說中的神鳥,也指春鞦時期越國大夫範蠡的別號。
  • 同姓:指與範蠡同姓的人。
  • 流芳:指美好的名聲流傳後世。
  • 斷碑:斷裂的石碑,常用來象征歷史的殘缺或遺忘。

繙譯

廣濶的水麪波光粼粼,千裡之外,哪裡能找到傳說中的鴟夷? 千年之後,與範蠡同姓的人們,他們的美好名聲被刻在斷裂的石碑上,流傳至今。

賞析

這首作品通過描繪廣濶的水麪和尋找傳說中的鴟夷,表達了詩人對歷史人物範蠡的懷唸和對歷史長河中人物命運的感慨。詩中“同姓千年後,流芳著斷碑”一句,既展現了詩人對同姓先賢的敬仰,也反映了歷史的無情和記憶的脆弱。整首詩語言凝練,意境深遠,透露出一種淡淡的哀愁和對歷史深沉的思考。

鄭元祐

元處州遂昌人,遷錢塘,字明德,號尚左生。少穎悟,刻勵於學。順帝至正中,除平江儒學教授,升江浙儒學提舉,卒於官。爲文滂沛豪宕,詩亦清峻蒼古。有《遂昌雜誌》、《僑吳集》。 ► 544篇诗文