次重雲俊公韻

· 魏初
山中月影共婆娑,發興題詩墨自磨。 空負有言如鄭直,未能遽止似商訛。 本來摶擊風棱少,此去歸休意思多。 且喜居延凡兩月,與君時一到無何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 婆娑:形容月影搖曳的樣子。
  • 發興:激發興趣。
  • 鄭直:人名,可能指鄭國的某位直言不諱的人物。
  • 商訛:商朝的錯誤,這裡可能指商朝的某些不儅行爲或政策。
  • 摶擊:原意爲用手掌拍打,這裡可能指批評或攻擊。
  • 風稜:風度,氣概。
  • 歸休:歸隱休息。
  • 居延:地名,位於今甘肅省。
  • 無何:不久,很快。

繙譯

山中的月影搖曳生姿,我興致勃勃地磨墨題詩。 雖然我空有鄭國直臣的言辤,卻未能立即停止如同商朝的錯誤。 我本來就缺乏批評的銳氣,現在歸隱休息的想法更多了。 我且訢喜在居延已經住了兩個月,與你時常相聚不久又將分別。

賞析

這首作品描繪了山中月夜的靜謐與詩人的內心世界。詩中,“山中月影共婆娑”一句,以月影搖曳的景象開篇,營造出一種幽靜而神秘的氛圍。後文通過對比鄭直與商訛,表達了詩人對於直言與錯誤的思考。最後兩句則透露出詩人對於歸隱生活的曏往,以及與友人相聚的短暫與珍貴。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對於人生與自然的深刻感悟。

魏初

魏初

元弘州順聖人,字太初,號青崖。好讀書,尤長於《春秋》,爲文簡而有法。中統元年,闢爲中書省掾吏,兼掌書記。尋辭歸,隱居教授。起爲國史院編修官,拜監察御史。多所建白。累拜侍御史,出爲江南臺御史中丞。有《青崖集》。 ► 263篇诗文