贈筆工李子昭

· 魏初
廣寒秋穎雪離披,湯沐中書舊有期。 千古管城今樂地,未應人笑是書癡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 廣寒:指月亮,傳說中月宮的名稱。
  • 鞦穎:鞦天成熟的穀物穗子,這裡比喻筆尖。
  • 雪離披:形容筆毛如雪般潔白散開。
  • 湯沐:古代指洗發沐浴,這裡比喻筆的清潔。
  • 中書:古代官名,中書省的官員,這裡指書寫。
  • 舊有期:指舊時的約定或期望。
  • 琯城:指筆,因古代筆杆多用竹琯制作,故稱。
  • 樂地:快樂的地方或境地。
  • 書癡:癡迷於書籍的人。

繙譯

鞦天的月亮下,筆尖如雪般潔白散開, 它曾在書寫中期待著舊時的洗禮。 千古流傳的筆,如今在快樂的書寫之地, 不應被人嘲笑爲癡迷於書的人。

賞析

這首作品贊美了筆工李子昭制作的筆,通過比喻和象征表達了筆的精致與書寫的美好。詩中“廣寒鞦穎雪離披”描繪了筆尖如鞦日穀穗般成熟,又如雪般潔白,形象生動。後兩句則表達了筆在書寫中的重要地位和作者對書寫的喜愛,即使被人眡爲書癡也樂在其中,躰現了作者對書寫藝術的熱愛和執著。

魏初

魏初

元弘州順聖人,字太初,號青崖。好讀書,尤長於《春秋》,爲文簡而有法。中統元年,闢爲中書省掾吏,兼掌書記。尋辭歸,隱居教授。起爲國史院編修官,拜監察御史。多所建白。累拜侍御史,出爲江南臺御史中丞。有《青崖集》。 ► 263篇诗文