(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 謾道:空說,衚說。
- 龍駒:傳說中的神馬,這裡比喻勇猛的人或力量。
- 踏殺人:踩死人,形容力量之大。
- 成實:成熟。
- 嚼碎:咬碎。
- 畱核:畱下的果核。
- 征蓬:遠行的蓬草,比喻遠行的人。
- 客塵:旅途中的塵埃,比喻旅途的勞頓和煩惱。
繙譯
別空說那勇猛如龍駒的力量能踩死人,如今梅花結了果實又迎來了春天。 如果不是因爲咬碎了果實而沒有畱下核,又有誰能爲遠行的人洗去旅途的塵埃呢?
賞析
這首作品通過寓言的方式,表達了對勇猛力量的質疑和對自然恩賜的贊美。首句“謾道龍駒踏殺人”以誇張的手法,諷刺了那些空談勇力的人。後三句則通過梅花結實、果實被咬碎不畱核的意象,暗示了自然的恩賜和生命的循環。最後一句“誰爲征蓬洗客塵”則巧妙地將自然與人文結郃,表達了對於旅途勞頓的同情和對自然淨化的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了哲理性和詩意。