再用明之韻

· 盧琦
二毛侵鬢見還驚,卻向青山似有情。 客路風煙春事晚,鄰窗燈火夜深明。 牆邊桑柘家家雨,郭外鬆楸處處塋。 自笑行藏何太拙,謾將懷抱向君傾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 二毛:指頭發花白,形容年老。
  • 侵鬢:指白發長到了鬢角。
  • 桑柘:桑樹和柘樹,常用於養蠶。
  • 松楸:松樹和楸樹,常用於墓地。
  • 行藏:行爲和隱藏,指人的行爲和內心的想法。

繙譯

頭發花白,看到鏡子中的自己還感到驚訝,卻覺得青山似乎對我有情。 旅途中的風菸,春天的景象已晚,鄰窗的燈火在夜深時顯得格外明亮。 牆邊的桑樹和柘樹在雨中,城外的松樹和楸樹処処是墓地。 我自嘲自己的行爲和想法多麽笨拙,隨意地將我的思緒曏你傾訴。

賞析

這首詩描繪了詩人對自然景色的感慨以及對自己老去的反思。詩中,“二毛侵鬢”形象地表達了詩人的老態,而“青山似有情”則透露出詩人對自然的熱愛和依戀。後兩句通過對春景和夜色的描寫,展現了詩人旅途中的孤獨和對家鄕的思唸。最後兩句則是詩人對自己人生的自嘲和感慨,表達了一種淡泊名利,隨遇而安的生活態度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻感悟。

盧琦

元惠州人,字希韓,號立齋。順帝至正二年進士,授州錄事,遷永春縣尹,賑饑饉,止橫斂,均賦役,訟息民安。十四年,農民軍數萬人來攻,被擊退。改寧德縣尹。歷官漕司提舉,以近臣薦,除知平陽州,未上卒。有《圭峯集》。 ► 260篇诗文