集賢學士喀爾喀冊奉旨代祭真定路玉華宮僕備鑑禮

· 盧琦
大禘天香出內宮,孝思興老總無窮。 百年禮樂行三獻,一代簫韶起半空。 使者引班雲氣裏,女仙搖佩月明中。 小臣監禮陪清列,兩袖葵花映燭紅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 大禘(dà dì):古代帝王舉行的一種大型的祭祀祖先的儀式。
  • 天香:指祭祀時所用的香料,這裏特指皇家祭祀所用的香。
  • 內宮:皇宮內部,特指皇帝的居住區域。
  • 孝思:對祖先的孝敬和思念。
  • 興老:指對祖先的尊敬和懷念,意爲使祖先的靈魂得到安寧和尊崇。
  • 三獻:古代祭祀時,主祭者三次獻酒給神靈或祖先的儀式。
  • 簫韶:古代的一種音樂,這裏指祭祀時演奏的音樂。
  • 引班:引導行列,這裏指使者引導祭祀的行列。
  • 女仙:指祭祀中扮演仙女的女子。
  • 搖佩:搖動佩玉,古代女子服飾中的一種裝飾,這裏形容女仙的動作。
  • 清列:清高的行列,這裏指參與祭祀的官員行列。
  • 葵花:向日葵,這裏可能指服飾上的圖案或裝飾。

翻譯

皇家的大祭祀儀式從皇宮內部傳出神聖的香氣,對祖先的孝敬和思念之情無窮無盡。 百年來的禮儀和音樂在這三獻儀式中得以體現,一代代的祭祀音樂在空中響起。 使者引導着祭祀的行列在雲氣中前行,女仙們在月光下搖動着佩玉。 作爲小臣的我負責監督禮儀,站在清高的官員行列中,兩袖上的葵花圖案在燭光下顯得格外紅豔。

賞析

這首作品描繪了元代皇家祭祀的盛大場面,通過「大禘天香」、「孝思興老」等詞語傳達了對祖先的尊敬和懷念。詩中「三獻」、「簫韶」等詞語具體描繪了祭祀的儀式和音樂,而「使者引班」、「女仙搖佩」則生動地展現了祭祀行列的莊嚴和神祕。最後,詩人以「小臣監禮」自居,表達了自己參與這一神聖儀式的榮幸和自豪。整首詩語言莊重,意境深遠,充分展現了古代皇家祭祀的隆重和神聖。

盧琦

元惠州人,字希韓,號立齋。順帝至正二年進士,授州錄事,遷永春縣尹,賑饑饉,止橫斂,均賦役,訟息民安。十四年,農民軍數萬人來攻,被擊退。改寧德縣尹。歷官漕司提舉,以近臣薦,除知平陽州,未上卒。有《圭峯集》。 ► 260篇诗文