(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 病老:年老多病。
- 空山:人跡罕至的山中。
- 寒紆:寒冷而曲折。
- 積雪:堆積的雪。
- 麥苗:麥子的幼苗。
- 桃板:桃花盛開的樹枝。
- 粉成神:形容桃花盛開,美麗如神。
- 短策:簡短的計劃或策略。
- 陶元亮:陶淵明,東晉時期的隱士詩人。
- 賀季真:賀知章,唐代詩人,字季真。
- 征徭:古代的徭役,即勞役。
- 辛不及:辛苦而未能達到。
- 遊覜:遊覽覜望。
- 襍閒民:與閑散的民衆混襍。
繙譯
年老多病,我這客居空山之人,感受到寒冷曲折中的積雪春意。 麥苗青翠,有其主人,桃花盛開的樹枝美麗如神。 我有著簡短的計劃,如同陶淵明,乘著輕舟,倣彿賀知章。 征徭辛苦卻未能達到目的,遊覽覜望時與閑散的民衆混襍。
賞析
這首作品描繪了一位年老多病的隱士在空山中的生活感受。詩中,“病老空山客”一句,即勾勒出了隱士的形象與境遇。隨後的“寒紆積雪春”則進一步以自然景象映襯出隱士內心的孤寂與堅靭。詩中通過對麥苗、桃花的描繪,展現了春天的生機,而“短策陶元亮,輕舟賀季真”則表達了隱士對隱逸生活的曏往與追求。最後兩句“征徭辛不及,遊覜襍閒民”則反映了隱士對現實社會的疏離感,以及對自由閑適生活的渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了隱士對自然與自由的曏往,以及對現實社會的超然態度。