送田御宿大參歸裏

已作賢人隱,那禁義士傷。 魚還誰矢直,鳥盡爾弓藏。 五嶽遊堪壯,千秋氣轉揚。 驚看雙鬢短,元不負君王。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 田御宿(yù sù):古代官員的住所。
  • 大參(dà shēn):指大臣。
  • 歸裏:回到家鄉。
  • 賢人:有才德的人。
  • 義士:忠臣。
  • 矢直(shǐ zhí):射得準確。
  • :你的。
  • 弓藏(gōng cáng):收起弓箭。
  • 五嶽:指五嶽山,即東嶽泰山、西嶽華山、南嶽衡山、北嶽恆山、中嶽嵩山。
  • 氣轉揚(qì zhuǎn yáng):指風氣興盛。
  • 雙鬢:指兩鬢,即太陽穴兩側的頭髮。
  • :本來。
  • 不負:沒有辜負。

翻譯

送大臣回到家鄉的住所, 已經隱退成爲賢人,不再受到忠臣的傷害。 魚兒還能射得準確,鳥兒都已經把弓箭收起。 登上五嶽遊覽,展現千秋風采。 驚訝地看到雙鬢變短,卻始終沒有辜負君王。

賞析

這首詩描繪了一個大臣回到家鄉隱居的場景,表達了大臣隱退後的淡泊清高之態。詩中通過對魚和鳥的比喻,展現了大臣隱退後不再參與政治鬥爭的決心。同時,描繪了大臣遊覽五嶽的壯麗景象,表達了對大臣的敬佩之情。最後一句則表達了對大臣的讚美,稱其始終忠於君王,沒有辜負所受之恩。整首詩意境深遠,寓意深刻,展現了古代士人的高尚情操和追求。

孫傳庭

孫傳庭

明代州振武衛人,字伯雅,一說字百雅,號白谷。萬曆四十七年進士。授永城知縣,以才調商丘。天啓中,歷吏部主事、郎中。魏忠賢亂政,乞歸。崇禎八年,由驗封郎中超遷順天府丞。陝西農民軍勢盛,地方人謂巡撫庸懦,乃推邊才用傳庭。次年赴撫陝。在任嚴徵發期會,一切以軍法辦事,擒殺高迎祥、蠍子塊(拓養坤)等。與本兵楊嗣昌之議不合,遂相矛盾。十一年,與曹變蛟大破李自成。關中無戰事。旋以清兵入畿輔,被召入衛,要求見帝面陳大計。爲楊嗣昌所誣,下獄。十五年,陝督汪喬年敗死,開封危急,乃起兵部侍郎,總督陝西。以朝命促戰,出兵河南,敗於郟縣。還陝後,備戰練兵。明年加尚書,稱督師。復以朝命促戰,不得已而出兵,敗於汝州,退至潼關而死。諡忠靖。有《白谷集》、《鑑勞錄》。 ► 333篇诗文