(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 何性中(hé xìng zhōng):古代人名,指古代的某位人物。
- 稽(jī):指回到原處,返回。
翻譯
送何性中還回稽 送別了何性中,他又回到了原來的地方。 之子竟落魄,故人空斷魂。 那位年輕人竟然淪落失意,故人空有斷腸之痛。 煙霞歸舊隱,風雨出關門。 煙霞回到了舊時的隱居處,風雨中走出關門。 紅葉足秋色,白衣多淚痕。 紅葉滿樹,秋意濃郁,白衣上佈滿淚痕。 看君年尚少,莫即戀丘園。 看着你還年輕,不要就此留戀在丘園。
賞析
這首詩描繪了送別何性中後的情景,表達了對他淪落失意的遺憾和對年輕人不要輕易放棄的勸誡。詩中運用了自然景物和人物情感的對比,通過紅葉、白衣等意象,展現了離別時的深情和無奈。整體氛圍憂鬱而深沉,寄託了詩人對友人的深情厚誼和對年輕人的期許。