送陳稚登遊南雍

石頭城下大江回,陵廟春深紫氣來。 彩筆動搖雲五色,兩都新賦待君裁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 南雍:古地名,指今天的陝西省南部地區。
  • 石頭城:古代城市名。
  • 陵廟:皇帝或貴族的陵墓和祭祀祖先的廟宇。
  • 紫氣:傳說中吉祥的氣象。
  • 彩筆:指才華橫溢的文人。
  • 兩都:指長安和洛陽,古代兩個重要的都城。

繙譯

在石頭城下,大江蜿蜒流淌,陵廟間春意盎然,紫氣飄飄。才華橫溢的文人們揮動五彩斑斕的筆,長安和洛陽等待著你的新作品。

賞析

這首詩描繪了一個風景如畫的場景,大江廻鏇,陵廟春深,紫氣飄飄,給人一種祥和美好的感覺。詩人以優美的語言描繪了南雍的景色,同時表達了對文人才華的贊美和期待。整躰氛圍清新脫俗,展現了詩人對自然和文學的熱愛。

孫繼皋

明常州府無錫人,字以德,號柏潭。萬曆二年進士第一。除修撰。官至吏部侍郎,攝銓事,論救諸譴謫官,無所避諱。神宗嫡母陳太后梓宮發引,帝稱疾不送,遣官代行,繼皋上疏極諫,忤旨。及三殿失火,大臣請去者,皆慰留,獨繼皋致仕去,卒贈禮部尚書。有《宗伯集》、《柏潭集》。 ► 466篇诗文