高峯塢臥佛寺

佛臥空山久,僧閒白日長。 予方狎湖海,爾卻疲津樑。 地僻遊難到,禪棲世可忘。 誰知此峯外,高浪杳茫茫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

高峯塢(wù):高聳的山峯;佛寺:寺廟。

翻譯

高聳的山峯上坐落着一座佛寺,佛像已經躺臥在這片空山上很久了,僧人們在這裏度過悠長的白晝。 我曾經暢遊在湖海之間,而你卻疲倦地來到津樑之上。 這裏地處偏僻,遊人難以到達,但在這裏修行的僧人卻能忘卻塵世的煩惱。 誰能知曉,這座山峯之外,高高的浪濤在茫茫的遠方翻滾。

賞析

這首詩描繪了一個高山上的佛寺,表現了山寺僧人的寧靜與超脫,以及山外世界的浩渺與未知。通過對比遊人和僧人的不同境遇,展現了一種超脫塵世的意境。整體氛圍幽靜悠遠,給人以思考和遐想的空間。

孫繼皋

明常州府無錫人,字以德,號柏潭。萬曆二年進士第一。除修撰。官至吏部侍郎,攝銓事,論救諸譴謫官,無所避諱。神宗嫡母陳太后梓宮發引,帝稱疾不送,遣官代行,繼皋上疏極諫,忤旨。及三殿失火,大臣請去者,皆慰留,獨繼皋致仕去,卒贈禮部尚書。有《宗伯集》、《柏潭集》。 ► 466篇诗文