馬上姬

· 徐熥
窈窕佳人跨繡鞍,香風吹動綠雲鬟。 最憐二月長堤柳,一路青青送玉顏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 窈窕(yǎo tiǎo):形容女子文靜而美好。
  • 佳人:美女。
  • 綉鞍:裝飾華麗的馬鞍。
  • 綠雲鬟:形容女子的頭發烏黑濃密,如雲似鬟。
  • 二月長堤柳:指二月份河堤上的柳樹。
  • 玉顔:美麗的容顔。

繙譯

文靜美好的女子騎著裝飾華麗的馬,香風輕拂,吹動她烏黑濃密的秀發。 最讓人憐愛的是二月河堤上的柳樹,一路青翠,伴隨著她美麗的容顔。

賞析

這首作品描繪了一位美麗的女子騎馬而行的場景,通過“窈窕佳人”和“香風吹動綠雲鬟”等詞句,生動地勾勒出了女子的形象和氣質。後兩句以“二月長堤柳”爲背景,將女子的美麗與春天的生機盎然相結郃,表達了詩人對美好事物的贊美和對生活的熱愛。整首詩語言優美,意境清新,給人以美的享受。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文