(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 沐恩: 沐浴恩寵
- 堂上: 宮殿內部
- 重到: 再次來臨
- 張筵: 擺設宴席
- 南樓: 南邊的樓閣
- 北樓: 北邊的樓閣
- 喜接: 喜迎
- 兆: 徵兆
- 靈鵲: 傳說中的神鳥
- 巢: 築巢
- 華棟: 華麗的屋頂
- 連營: 連續的營造
- 並構: 並列構築
- 預佔: 預先佔據
- 跨竈: 跨越竈臺
- 傳芳: 傳達吉祥之意
- 乘龍: 乘坐龍車
- 應詔: 響應聖旨
翻譯
在宮殿內部,春天的恩寵再次來臨。隔着房屋擺設宴席,相聚得早。南樓高聳,與北樓齊平,西家喜迎東家的吉兆。神鳥靈鵲來築巢在華麗的屋頂上。連續的建築工程並非凡人之力所能及。提前佔據着竈臺,傳達吉祥之意,更響應着乘坐龍車的聖旨。
賞析
這首詩描繪了宮廷上元節日的景象,通過描寫宮殿內部的喜慶氛圍和神鳥靈鵲的到來,展現了節日的熱鬧和喜慶。詩中運用了豐富的意象和比喻,表達了對節日的期待和慶祝的心情,展現了古人對節日的熱愛和嚮往。整體氛圍優美,意境深遠。

夏言
明廣信府貴溪人,字公謹,號桂洲。正德十二年進士。授行人,擢兵科給事中。嘉靖初歷兵科都給事中,以議郊祀事受帝知。十年,任禮部尚書。十五年,入閣,任禮部尚書兼武英殿大學士。十七年冬,繼李時爲首輔,極受世宗寵眷。二十年,爲禮部尚書嚴嵩、武定侯郭勳所間,罷。不久,復召入閣,然恩眷不及從前。二十一年,爲嚴嵩所擠,以“欺謗君上”罷。二十四年復原官。時嚴嵩爲首輔,言至,凡所批答,略不顧嵩。未幾,河套議起,言力贊曾銑復河套,爲嚴嵩所攻,被殺。有《賜閒堂稿》、《桂洲集》。
► 383篇诗文
夏言的其他作品
- 《 减字木兰花 其二 漫成二阕 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 臨漪亭 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 浣溪沙 · 答序庵惠蟹 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 沁園春 · 港口別方思道二闋 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 阮郎歸 · 送族弟臣赴廣德守 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 沁園春 · 港口別方思道二闋 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 法駕導引 · 曲上建保祥齋,仁壽宮中靈幡結瑞,應制五闋 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 西江月 · 次朱希真三闋 》 —— [ 明 ] 夏言