碧山庵逢亮上人

· 徐熥
清溪帶遠山,曲徑入鬆關。 客以參禪至,僧當乞食還。 一瓢秋色澹,孤磬夕陽閒。 別去仍回首,禪房雲氣間。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 碧山庵:庵,寺院。碧山庵爲寺院名。
  • :遇見。
  • 亮上人:亮,法號。上人,尊稱和尚。
  • 清溪:清澈的小溪。
  • :沿着。
  • 遠山:遠處的山峯。
  • 曲徑:彎曲的小路。
  • 鬆關:松樹叢生的關隘。
  • 參禪:指修行禪定。
  • :和尚。
  • 乞食:討飯。
  • 一瓢:一瓢酒。
  • 秋色澹:秋天的景色淡雅。
  • 孤磬:獨自悠揚的鐘聲。
  • 夕陽閒:夕陽慢慢西下。
  • 別去:離別而去。
  • 回首:回頭看。
  • 禪房:禪室。
  • 雲氣:雲霧。

翻譯

清澈的小溪旁邊環繞着遠處的山峯,一條彎曲的小路通向松樹叢生的關隘。客人來到這裏修行禪定,和尚便討飯爲客人供食。一瓢清酒,秋天的景色淡雅,獨自悠揚的鐘聲在夕陽下回蕩。離別時仍不忘回頭看,禪室間飄蕩着雲霧。

賞析

這首詩描繪了一個清幽的寺庵景緻,通過清溪、遠山、松樹、禪房等元素的描繪,展現了一幅寧靜祥和的禪境畫面。詩人以簡潔明快的語言,將禪修者與自然景色融爲一體,表現出一種超脫塵世的意境。同時,詩中對禪修者與和尚的互動,以及離別時的淡然情懷,也體現了一種超脫情感的境界。整首詩意境優美,給人以清新淡雅之感。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文