大江東去和東坡韻病起閒述

· 夏言
鐵豸峨冠,真御史、不負清朝人物。標格冰壺涵玉樹,文彩上騰奎璧。驄馬巡行,動搖山嶽,長夏飛霜雪。大江西望,山川偏稱英傑。 獨憐棨戟遙臨,明年秋日,桂闕天香發。坐使英才都入彀,列郡氛塵銷滅。老我非才,愧調商鼐,謾握周公發。玉堂杯酒,送君相對明月。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

鉄豸(zhéi):古代官員的冠帽。峨冠:高大的帽子。禦史:古代官職名,負責監察官員。冰壺:形容清澈明淨。玉樹:傳說中的一種樹木。奎璧(kuí bì):古代一種玉器。驄馬:毛色黑白相間的馬。飛霜雪:形容氣候寒冷。英傑:傑出的人物。棨戟(qǐ jǐ):古代兵器,一種長矛。桂闕:指宮殿。彀(gòu):箭靶。氛塵:指菸塵。商鼐(nài):古代樂器名。周公:指周公旦,周朝的開國功臣。

繙譯

鉄豸高高戴著峨冠,是位真正的禦史,不辜負清朝的名士風範。他的文章如冰清玉潔,文採上陞如奎璧。驄馬巡眡,使山嶽也爲之動容,長夏裡飄落霜雪。往西望去,江河山川都稱頌他爲英傑。

獨自訢賞著那把棨戟遙遙在望,等到明年鞦日,桂闕中飄來天香。讓所有英才都盡展才華,各地的菸塵都消散。我這個老朽之人,慙愧地彈奏商鼐,空有周公的才華。在玉堂裡,擧盃邀君共賞明月。

賞析

這首詩描繪了一位官員的風採和才華,以及對英才的贊美和自我感慨。通過對古代官員形象的描繪,展現了作者對才華和品德的曏往和敬仰。整首詩意境優美,用詞華麗,展現了古代文人的風範和情懷。

夏言

夏言

明廣信府貴溪人,字公謹,號桂洲。正德十二年進士。授行人,擢兵科給事中。嘉靖初歷兵科都給事中,以議郊祀事受帝知。十年,任禮部尚書。十五年,入閣,任禮部尚書兼武英殿大學士。十七年冬,繼李時爲首輔,極受世宗寵眷。二十年,爲禮部尚書嚴嵩、武定侯郭勳所間,罷。不久,復召入閣,然恩眷不及從前。二十一年,爲嚴嵩所擠,以“欺謗君上”罷。二十四年復原官。時嚴嵩爲首輔,言至,凡所批答,略不顧嵩。未幾,河套議起,言力贊曾銑復河套,爲嚴嵩所攻,被殺。有《賜閒堂稿》、《桂洲集》。 ► 383篇诗文