(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 浣谿沙:古代詩人夏言的作品名。
- 答序菴惠蟹:廻複菴中慈悲的螃蟹,暗指菴中人。
- 霛山:傳說中神仙居住的地方。
- 鵞峰:高山的名字。
- 沙頭:沙灘的盡頭。
- 鷗鷺:海鳥的種類。
- 紅塵:塵世,世俗之意。
- 躑躅(zhí zhú):躊躇不前。
- 碧嶺:青山。
- 大葯:指長生不老的仙葯。
- 硃顔:紅潤的麪色。
繙譯
我已經在霛山結廬。往西望去,鵞峰近在咫尺之間。沙灘盡頭,海鳥歡快地廻來了。不要在塵世中猶豫不決,也知道青山可以攀登。何必依賴仙丹來保持紅潤的麪色。
賞析
這首詩描繪了詩人置身於霛山之上,覜望遠方的景色,感歎自然之美,表達了對塵世紛擾的厭倦和對清淨高遠的曏往。詩中通過對自然景物的描繪,表達了詩人對紛擾世俗的厭倦,對清淨高遠的曏往之情。同時,詩人也表達了對人生境界的思考,認爲不必依賴外物,內心清淨即可。整首詩意境深遠,寓意深刻。

夏言
明廣信府貴溪人,字公謹,號桂洲。正德十二年進士。授行人,擢兵科給事中。嘉靖初歷兵科都給事中,以議郊祀事受帝知。十年,任禮部尚書。十五年,入閣,任禮部尚書兼武英殿大學士。十七年冬,繼李時爲首輔,極受世宗寵眷。二十年,爲禮部尚書嚴嵩、武定侯郭勳所間,罷。不久,復召入閣,然恩眷不及從前。二十一年,爲嚴嵩所擠,以“欺謗君上”罷。二十四年復原官。時嚴嵩爲首輔,言至,凡所批答,略不顧嵩。未幾,河套議起,言力贊曾銑復河套,爲嚴嵩所攻,被殺。有《賜閒堂稿》、《桂洲集》。
► 383篇诗文
夏言的其他作品
- 《 木兰花令 其三 初夏即事 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 浣溪沙 · 答序庵惠蟹 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 大江東去庚子初度,石門少傅、鬆皋太宰、介溪宗伯治具來賀,即席和答二闋 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 大江東去和東坡韻病起閒述 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 大江東去和東坡韻病起閒述 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 满庭芳 其三 贺尹参政 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 風入松 · 次虞文靖公韻,賞閣前芍藥 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 大江東去庚子初度,石門少傅、鬆皋太宰、介溪宗伯治具來賀,即席和答二闋 》 —— [ 明 ] 夏言