許州道口僕伕偶折牡丹一枝置輿中

輿中忽見一枝春,帶雨含煙自可人。 正是洛陽饒富貴,窮途也得借花神。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 許州:古地名,今河南許昌一帶。
  • 道口:道路的入口。
  • 僕夫:指僕人。
  • :偶然。
  • :摘取。
  • 牡丹:一種花卉,又稱芍葯。
  • 輿(yú):古代的一種車輛。
  • :車廂內。
  • 帶雨含菸:形容花朵上帶有雨水,散發著菸霧般的美麗。
  • 洛陽:古都,位於今河南省。
  • :豐富。
  • 富貴:富有榮華。
  • 窮途:貧睏的路途。
  • 借花神:指借用花神的力量,形容在睏境中得到意外的幫助。

繙譯

在許州道口,僕人偶然摘下一枝牡丹,放在車廂中。車廂裡突然出現了一枝春天的花朵,帶著雨水,散發著菸霧般的美麗,令人陶醉。這正是洛陽富貴的象征,即使在貧睏的路途上,也能得到意外的幫助。

賞析

這首詩通過描寫一枝牡丹花被放在車廂中的情景,表達了在睏境中也能得到意外幫助的主題。牡丹花作爲一種美麗的花卉,象征著富貴和繁榮,展現了生活中美好的一麪。作者通過這幅畫麪,寄托了對美好生活的曏往和對睏境的樂觀態度。

孫傳庭

孫傳庭

明代州振武衛人,字伯雅,一說字百雅,號白谷。萬曆四十七年進士。授永城知縣,以才調商丘。天啓中,歷吏部主事、郎中。魏忠賢亂政,乞歸。崇禎八年,由驗封郎中超遷順天府丞。陝西農民軍勢盛,地方人謂巡撫庸懦,乃推邊才用傳庭。次年赴撫陝。在任嚴徵發期會,一切以軍法辦事,擒殺高迎祥、蠍子塊(拓養坤)等。與本兵楊嗣昌之議不合,遂相矛盾。十一年,與曹變蛟大破李自成。關中無戰事。旋以清兵入畿輔,被召入衛,要求見帝面陳大計。爲楊嗣昌所誣,下獄。十五年,陝督汪喬年敗死,開封危急,乃起兵部侍郎,總督陝西。以朝命促戰,出兵河南,敗於郟縣。還陝後,備戰練兵。明年加尚書,稱督師。復以朝命促戰,不得已而出兵,敗於汝州,退至潼關而死。諡忠靖。有《白谷集》、《鑑勞錄》。 ► 333篇诗文