山中雜吟

留驂僧罷磬,肅客寺敲鐘。 迎送能俱廢,願將幽意容。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (cān):古代指騎馬的輔助物,類似馬鞍
  • (sēng):彿教徒稱呼和尚的稱謂
  • (qìng):古代打擊樂器,類似編鍾
  • (sù):莊嚴肅穆的意思
  • 客寺:指寺廟中的客人
  • (jù):一起的意思
  • 幽意:深藏的心思

繙譯

在山林中,騎馬的和尚停下了馬鞍,敲擊著編鍾,莊嚴肅穆。廟裡的客人也在敲擊著鍾聲。他們互相迎接和送別,希望能夠包容彼此深藏的心思。

賞析

這首詩描繪了山林中僧侶和客人相互交流的場景,通過簡潔的語言展現了一種甯靜祥和的氛圍。作者通過描寫僧侶停下馬鞍、敲擊編鍾的動作,以及廟中客人的互動,表達了一種平和與包容的心境。整首詩意境深遠,讓人感受到一種超脫塵世的甯靜與美好。

孫傳庭

孫傳庭

明代州振武衛人,字伯雅,一說字百雅,號白谷。萬曆四十七年進士。授永城知縣,以才調商丘。天啓中,歷吏部主事、郎中。魏忠賢亂政,乞歸。崇禎八年,由驗封郎中超遷順天府丞。陝西農民軍勢盛,地方人謂巡撫庸懦,乃推邊才用傳庭。次年赴撫陝。在任嚴徵發期會,一切以軍法辦事,擒殺高迎祥、蠍子塊(拓養坤)等。與本兵楊嗣昌之議不合,遂相矛盾。十一年,與曹變蛟大破李自成。關中無戰事。旋以清兵入畿輔,被召入衛,要求見帝面陳大計。爲楊嗣昌所誣,下獄。十五年,陝督汪喬年敗死,開封危急,乃起兵部侍郎,總督陝西。以朝命促戰,出兵河南,敗於郟縣。還陝後,備戰練兵。明年加尚書,稱督師。復以朝命促戰,不得已而出兵,敗於汝州,退至潼關而死。諡忠靖。有《白谷集》、《鑑勞錄》。 ► 333篇诗文