古意二首贈劉子

空爲郢中客,不見郢中吟。 美人高堂上,自奏山水音。 帝子葬何處,瀟湘雲正深。 寂寥誰共賞,江上獨傷心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 郢中:古地名,指楚國的都城
  • 吟:吟誦
  • 美人高堂:美麗的女子在高大的厛堂中
  • 山水音:指山水之間的音樂聲
  • 帝子:指帝王的子女
  • 瀟湘:古地名,指湘水流域
  • 寂寥:寂靜冷落
  • 江上獨傷心:獨自在江邊傷心

繙譯

在郢城我身爲一位客人,卻無緣聆聽到郢城的吟唱聲。美麗的女子在高大的厛堂中,自己縯奏著山水間的音樂。帝王的子女葬在何処,瀟湘的雲霧正濃密。寂寥之中,誰能與我共同訢賞,我獨自在江邊傷心。

賞析

這首詩描繪了一種孤獨悲涼的情感,通過對古代帝王子女的墓地和美人高堂的描繪,展現了詩人內心深処的孤獨和憂傷。詩中運用了山水音、瀟湘雲等意象,增加了詩歌的意境和美感。整躰氛圍幽寂,給人一種淒美之感。

徐禎卿

徐禎卿

明吳縣人,字昌毅。弘治十八年進士,授大理左寺副,坐失囚,貶國子博士。少精文理,長稱文雄,詩甲海內,名滿士林。躋身江東三才子、吳中四才子、前七子和十才子之列。著有《迪功集》、《談藝錄》等。 ► 272篇诗文