擬長沙過賈誼宅

· 徐熥
憐君謫宦楚江來,門外湘波日夜回。 廢井年深生亂草,古牆春盡長荒苔。 猿聲似訴孤臣恨,馬首空勞過客哀。 此地無須嘆寥落,長安甲第亦成灰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 謫宦:(zhé huàn)指官員被貶謫到外地任職。
  • 湘波:指湘江的水流。
  • 孤臣:指被貶謫或孤立無援的官員。
  • 寥落:(liáo luò)形容孤寂、冷落。
  • 甲第:指高官顯貴的府邸。

繙譯

我憐憫你這位官員被貶謫到楚江來,門外湘江的水日夜不停地廻流。 廢棄的井多年深埋,生出了襍亂的草,古老的牆在春末長滿了荒涼的苔蘚。 猿猴的叫聲似乎在訴說著孤立無援的臣子的恨意,馬兒空自勞碌,過客們徒然感到悲哀。 在這裡無需歎息孤寂冷落,長安那些高官顯貴的府邸也終將化爲灰燼。

賞析

這首作品通過描繪賈誼宅的荒涼景象,表達了詩人對被貶謫官員的同情和對世事無常的感慨。詩中,“廢井”、“古牆”等意象生動地描繪了宅院的破敗,而“猿聲”、“馬首”則巧妙地傳達了孤臣的恨意和過客的哀愁。最後兩句以長安甲第的燬滅作結,深刻地揭示了權貴榮華的虛幻和人生的無常,表達了詩人對世態炎涼的深刻認識和超脫態度。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文