(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 岑岑(cén cén):形容夢境繚繞的樣子。
- 乳燕(rǔ yàn):指剛學飛的小燕子。
翻譯
庭院裏,陽光斜斜地灑下來,院子裏綠蔭濃密,地上飄落着花瓣。春天裏夢境繚繞,環繞在天涯。簾幕在風中搖擺,低低地飛舞着剛學飛的小燕子,池塘中雨過後,蛙兒們歡快地鳴叫。酒醒後,明月照在窗紗上。
賞析
這首詩描繪了一個春日的庭院景象,通過細膩的描寫展現了春天的生機勃勃和寧靜美好。詩人運用了豐富的意象,如白日斜、綠陰滿地、飛花、明月照窗紗等,將讀者帶入一個寧靜而美麗的春日畫面中。整首詩情感細膩,意境優美,讓人彷彿置身其中感受到了春天的清新和寧靜。

夏言
明廣信府貴溪人,字公謹,號桂洲。正德十二年進士。授行人,擢兵科給事中。嘉靖初歷兵科都給事中,以議郊祀事受帝知。十年,任禮部尚書。十五年,入閣,任禮部尚書兼武英殿大學士。十七年冬,繼李時爲首輔,極受世宗寵眷。二十年,爲禮部尚書嚴嵩、武定侯郭勳所間,罷。不久,復召入閣,然恩眷不及從前。二十一年,爲嚴嵩所擠,以“欺謗君上”罷。二十四年復原官。時嚴嵩爲首輔,言至,凡所批答,略不顧嵩。未幾,河套議起,言力贊曾銑復河套,爲嚴嵩所攻,被殺。有《賜閒堂稿》、《桂洲集》。
► 383篇诗文
夏言的其他作品
- 《 渔家傲 其十九 和欧阳韵一十六阕 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 臨江仙 · 貴州東坡書院,次林見素,戊寅年作 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 渔家傲 其十一 送庚午同年李晋卿令宜兴,戊戌年夏 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 大江東去和東坡韻病起閒述 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 无俗念 次韵虞文靖公 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 如梦令 其三 掬水月在手 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 过秦楼 寄秦都御史屿湖 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 蘇武慢次虞伯生韻,詠白鷗園 》 —— [ 明 ] 夏言