竹枝詞

· 徐熥
美人門對錢塘江,水透蘇堤月透窗。莫怨裴航仙夢晚,種來玉杵未成雙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 裴航:人名,唐代傳奇小說《裴航》中的男主角,後成爲追求愛情的象徵。
  • 玉杵:玉製的舂米工具,這裏指裴航與雲英的愛情故事中,裴航爲雲英搗藥用的玉杵。

翻譯

美人家的門正對着錢塘江,江水清澈透過了蘇堤,月光也透過了窗戶。不要抱怨裴航的仙境夢境來得太晚,因爲他種下的玉杵還未成雙。

賞析

這首作品描繪了一幅寧靜而美麗的夜景,通過「錢塘江」、「蘇堤」和「月透窗」等意象,營造出一種幽遠而神祕的氛圍。詩中「莫怨裴航仙夢晚」一句,借用了裴航與雲英的愛情故事,暗示了主人公對美好愛情的嚮往和等待。最後一句「種來玉杵未成雙」,則巧妙地運用了玉杵這一象徵物,表達了主人公對愛情未果的淡淡哀愁。整首詩語言優美,意境深遠,情感細膩,展現了明代詩人徐熥的高超詩藝。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文