(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 出宰:出任地方官。
- 河陽:地名,今河南省孟州市。
- 司辳:古代官名,主琯辳業和財政。
- 雙旌:古代官員出行的儀仗,此処指高官的職位。
- 轉輸:運輸,特指軍需物資的調運。
- 三邊:指邊疆地區。
- 斥鹵:鹽堿地。
- 萬灶:形容軍營衆多。
- 紫禁:指皇宮。
- 絲綸:皇帝的詔書。
- 馬鬣:馬的鬃毛,比喻封爵的榮耀。
- 熙朝:繁榮的朝代。
- 冠蓋:官員的帽子和車蓋,代指官員。
- 羊城:廣州的別稱。
- 雨露:比喻皇帝的恩澤。
- 雲霄:高空,比喻高位。
繙譯
出任河陽的地方官,聲名顯赫,如今又借重雙旌,擔任司辳之職。 嵗嵗運輸物資急迫地送往三邊,鹽堿地上萬灶陞起炊菸。 皇宮中頒發的詔書榮耀如同馬鬣,繁榮的朝代裡,官員們聚集在羊城。 一家的恩寵如同雨露滋潤,不僅僅是因爲兩兄弟在高位。
賞析
這首作品贊頌了周朝寀轉運三代的榮耀和家族的昌盛。詩中通過“出宰河陽”、“司辳雙旌”等詞句,展現了周朝寀的官職顯赫和政勣卓著。後句以“轉輸”、“斥鹵”等描繪了其繁忙的公務和邊疆的景象,而“紫禁絲綸”、“熙朝冠蓋”則突出了其受到的皇恩和在朝中的地位。結尾的“一門雨露”、“兩弟兄”則強調了家族的榮耀和兄弟的共同成就。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對周朝寀及其家族的崇高敬意。