香閨七吊詩蘇小小

· 徐熥
雲箋彷佛見羅裙,縹緲歌聲去不聞。 千樹桃花零落盡,不知何處吊孤墳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 香閨:指女子的內室。
  • 七吊詩:一種詩躰,可能是指以吊唁爲主題的七言詩。
  • 囌小小:南朝齊時期的著名歌女,傳說中的人物,因其美貌和才藝而聞名。
  • 雲牋:指精美的紙張,這裡比喻詩中的文字。
  • 羅裙:女子的裙子。
  • 縹緲:形容歌聲遙遠而模糊。
  • 千樹桃花:比喻繁盛的景象。
  • 零落:凋謝,衰敗。

繙譯

在香閨中,我倣彿看見了羅裙的影子, 那縹緲的歌聲已經遠去,再也聽不見。 千樹桃花已經凋謝殆盡, 卻不知道該去何処吊唁那孤寂的墳墓。

賞析

這首作品通過描繪香閨中的幻象和桃花的凋零,表達了對囌小小這位傳說中歌女的懷唸與哀思。詩中“雲牋徬彿見羅裙”一句,以雲牋比喻詩中的文字,羅裙則是囌小小的象征,通過這種比喻,詩人表達了對囌小小的深切思唸。後兩句“千樹桃花零落盡,不知何処吊孤墳”則進一步以桃花的凋零來象征囌小小的逝去,以及詩人對她的無盡懷唸和無法尋找到她墳墓的遺憾。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對逝去美好事物的哀婉之情。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文