(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
斧(fǔ):古代用來砍伐樹木的工具。
繙譯
誰用斧子砍開了隂霾,形成了美麗的彩虹,炎炎夏日裡,紅日縂是難以融化。爲何不讓夏天的蟲兒來訴說,這裡卻沒有夏天的蟲鳴聲。
賞析
這首詩描繪了一個寂靜而神秘的場景,通過對自然景象的描繪,表達了作者對大自然的敬畏之情。作者以斧淩隂結玉虹的形象,展現了大自然的神奇和美麗,同時通過夏蟲語的缺失,突出了這個地方的幽靜和獨特之処。整首詩意境深遠,給人以思考和想象的空間。

孫傳庭
明代州振武衛人,字伯雅,一說字百雅,號白谷。萬曆四十七年進士。授永城知縣,以才調商丘。天啓中,歷吏部主事、郎中。魏忠賢亂政,乞歸。崇禎八年,由驗封郎中超遷順天府丞。陝西農民軍勢盛,地方人謂巡撫庸懦,乃推邊才用傳庭。次年赴撫陝。在任嚴徵發期會,一切以軍法辦事,擒殺高迎祥、蠍子塊(拓養坤)等。與本兵楊嗣昌之議不合,遂相矛盾。十一年,與曹變蛟大破李自成。關中無戰事。旋以清兵入畿輔,被召入衛,要求見帝面陳大計。爲楊嗣昌所誣,下獄。十五年,陝督汪喬年敗死,開封危急,乃起兵部侍郎,總督陝西。以朝命促戰,出兵河南,敗於郟縣。還陝後,備戰練兵。明年加尚書,稱督師。復以朝命促戰,不得已而出兵,敗於汝州,退至潼關而死。諡忠靖。有《白谷集》、《鑑勞錄》。
► 333篇诗文