丹鳳吟端午次周美成韻

· 夏言
荏苒端陽節屆,梅雨蒸軒,荷風薰閣。綠槐庭院,飛燕乍穿簾幕。 朝來雨霽,微寒猶襲,宮扇紈輕,朝衫羅薄。喜值天家開宴,玉醴仙蒲,沾醉鳳樓東角。 因念君恩深重,此際頓忘懷抱惡。笑渠薄伎倆,似洪爐點雪,禁甚銷鑠。 春花過眼,歲歲自開還落。秪愧元非調燮手,這機衡難握。 浮雲富貴,卻幾曾戀著。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

端午:農曆五月初五,端午節;荏苒(rěn rǎn):時間飛逝;梅雨:指中國華南地區的雨季;軒:高臺;薰:吹拂;閣:樓閣;綠槐:指綠色的槐樹;飛燕:指燕子在飛翔;穿簾幕:穿過窗簾;微寒:輕微的寒意;紈:細薄的絲織品;輕:輕薄;羅:細薄的絲織品;薄:薄薄的;玉醴:美酒;仙蒲:神仙的草藥;沾醉:陶醉;鳳樓:高樓;恩:恩情;伎倆:手段;洪爐:大爐子;銷鑠:消融;調燮(tiáo xiè):調和;機衡:指天平。

翻譯

在端午節即將來臨的時候,梅雨季節裏,荷風吹拂着高臺,綠槐樹下,燕子飛過窗簾。清晨雨過,微微的涼意還在,宮扇輕飄飄,晨衣薄如紗。喜慶的宴會開始了,美酒和神仙的草藥,讓人陶醉在鳳樓的東角。想起你深厚的恩情,此刻忽然忘卻了心頭的煩惱。笑看那些無足輕重的手段,彷彿大爐中點燃的雪花,瞬間就融化了。春花飄落,年復一年地開放又凋零。只是感到自己無法掌握這變幻莫測的天平。雖然浮雲飄渺,但又有幾人真正留戀其中呢。

賞析

這首詩描繪了一個端午節的清晨景象,通過描寫細膩的氣氛和細節,展現了詩人對時光流逝和人生變遷的感慨。詩中運用了豐富的意象和比喻,表達了對恩情的珍惜和對世事無常的領悟。整體氛圍優美,意境深遠,展現了詩人對生活的熱愛和對人生的思考。

夏言

夏言

明廣信府貴溪人,字公謹,號桂洲。正德十二年進士。授行人,擢兵科給事中。嘉靖初歷兵科都給事中,以議郊祀事受帝知。十年,任禮部尚書。十五年,入閣,任禮部尚書兼武英殿大學士。十七年冬,繼李時爲首輔,極受世宗寵眷。二十年,爲禮部尚書嚴嵩、武定侯郭勳所間,罷。不久,復召入閣,然恩眷不及從前。二十一年,爲嚴嵩所擠,以“欺謗君上”罷。二十四年復原官。時嚴嵩爲首輔,言至,凡所批答,略不顧嵩。未幾,河套議起,言力贊曾銑復河套,爲嚴嵩所攻,被殺。有《賜閒堂稿》、《桂洲集》。 ► 383篇诗文