(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 紈扇:細絹製成的團扇。
- 懷袖:懷中,袖中。
- 微香:淡淡的香氣。
- 骨相:指人的骨骼相貌,常用來形容人的氣質或風度。
- 幽絕:幽靜至極,形容非常幽靜。
翻譯
在細絹製成的團扇上繪製了一株寒梅,懷中袖中散發着淡淡的香氣。山中的僧人氣質清逸,面對這幅畫梅,感到雙重的幽靜至極。
賞析
這首作品通過紈扇上的寒梅畫,展現了文人雅士對自然美的追求和對幽靜生活的嚮往。詩中「紈扇寫寒梅」一句,既描繪了畫面的精緻,又隱喻了文人內心的清高與孤傲。後兩句「山僧骨相清,對之雙幽絕」,則通過山僧的形象,進一步加深了這種幽靜超脫的意境,表達了詩人對清靜生活的嚮往和對世俗的超脫。整首詩語言簡潔,意境深遠,透露出一種淡泊寧靜的美感。