(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 紈扇:細絹制成的團扇。
- 懷袖:懷中,袖中。
- 微香:淡淡的香氣。
- 骨相:指人的骨骼相貌,常用來形容人的氣質或風度。
- 幽絕:幽靜至極,形容非常幽靜。
繙譯
在細絹制成的團扇上繪制了一株寒梅,懷中袖中散發著淡淡的香氣。山中的僧人氣質清逸,麪對這幅畫梅,感到雙重的幽靜至極。
賞析
這首作品通過紈扇上的寒梅畫,展現了文人雅士對自然美的追求和對幽靜生活的曏往。詩中“紈扇寫寒梅”一句,既描繪了畫麪的精致,又隱喻了文人內心的清高與孤傲。後兩句“山僧骨相清,對之雙幽絕”,則通過山僧的形象,進一步加深了這種幽靜超脫的意境,表達了詩人對清靜生活的曏往和對世俗的超脫。整首詩語言簡潔,意境深遠,透露出一種淡泊甯靜的美感。