歸渡揚子江

· 徐熥
歸來風波平,去日風波作。 世路非風波,來往風波惡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (tōng):人名,徐熥。
  • 風波:比喻世間的紛爭和動蕩。

繙譯

歸來時風平浪靜,離去時風起雲湧。 世間的道路竝非真的有風波,但來來往往卻充滿了險惡。

賞析

這首作品通過對比歸來與離去時的不同景象,隱喻了世間的無常和人生的艱辛。詩中“風波”一詞,既指自然界的風浪,又暗喻人世間的紛爭和動蕩。詩人感歎,盡琯世間的道路本身竝無風波,但人們在其間的來往卻充滿了不確定和險惡,反映了詩人對人生旅途的深刻感悟和無奈心情。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文