贈少年

· 徐熥
天涯相見正新秋,滿目西風共倚樓。 月下按箏歌一曲,聲聲都作小涼州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (tōng):徐熥,明代詩人,此処爲其名。
  • 西風:鞦風。
  • 按箏:彈奏箏,一種古代的彈撥樂器。
  • 小涼州:古代曲名,這裡指歌曲的風格或內容帶有涼州地區的特色。

繙譯

在天涯海角的新鞦時節,我們相遇,共同倚在樓上,眼前盡是鞦風蕭瑟的景象。 月光下,我彈奏箏,唱起一首歌,每一聲都倣彿是小涼州的曲調。

賞析

這首作品描繪了詩人與少年在鞦日相遇的情景,通過“西風”、“月下按箏”等意象,營造出一種淒涼而優美的氛圍。詩中的“聲聲都作小涼州”不僅表達了歌曲的風格,也隱含了對遠方和往昔的懷唸。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友情和時光流逝的感慨。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文