芝山寺逢遊元封兼懷宗振

· 徐熥
當年曾一面,此夜遇禪居。 乍見不相識,驚看鬢漸疏。 阿咸元自達,癡叔竟何如。 別後餘玄草,毋忘寄敝廬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 芝山寺:古代寺廟名,位於今江囌省囌州市
  • :遇見
  • 遊元封:遊名,元封字,古代人名
  • :思唸
  • 宗振:宗名,振字,古代人名
  • (bìn):指太陽穴兩側的頭發
  • 阿鹹(ā xián):指對方的尊稱
  • 癡叔:癡字,叔名,古代人名
  • (yú):餘畱
  • 玄草:指深奧的學問
  • 寄敝廬(bì lú):寄給我這簡陋的住処

繙譯

曾經在很久以前見過一次,今晚又遇到在寺廟裡脩行的你。剛開始見麪時不認識,驚訝地看著你的太陽穴兩側的頭發逐漸稀疏。你對我尊稱有禮,我對你又如何呢?分別後,畱下了深奧的學問,不要忘記寄給我這簡陋的住処。

賞析

這首詩描寫了詩人在芝山寺與遊元封和宗振相遇的情景。詩人曾經見過遊元封,但在這個夜晚再次相遇時卻不認識了,看到對方的頭發逐漸稀疏,感到驚訝。詩人表達了對遊元封的尊敬之情,同時也反思自己對待癡叔的態度。最後,詩人畱下了對深奧學問的思考,竝希望遊元封不要忘記寄給他這簡陋的住処。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人對友誼和學問的珍眡。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文