賦得欲笑翻成泣

· 徐熥
悲欣無定態,啼笑一時並。 粉痕歡眼注,鉛水嫵容生。 兩犀方奮齒,雙箸忽吞聲。 誰雲射雉樂,翻作泣鮫情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

犀:指犀牛,古代珍貴的動物,象征堅貞不屈。
箸:古代用來夾取食物的器具,類似現代的筷子。
射雉:古代射擊獵取野雞的活動。
鮫:古代傳說中的一種神奇魚,象征悲傷。

繙譯

寫出本想笑卻變成了哭, 悲傷和喜悅無法確定,哭笑間交織。 眼中淚痕閃爍喜悅,臉上妝容如同水鉛般嬌媚。 犀牛雙角挺立,筷子突然無聲地夾取食物。 誰說射擊野雞是快樂,結果卻變成了悲傷的鮫魚情感。

賞析

這首詩描繪了人生中悲歡交集的情感,表現了人生無常的變化和矛盾。作者通過對古代文化中象征物的運用,將人生的喜怒哀樂巧妙地表現出來,展現了人生的複襍和多變。整躰意境優美,引人深思。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文