(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 太行:tài háng,指太行山,位於中國河北、山西兩省交界処。
- 芳尊:fāng zūn,指美酒。
- 桂樹:guì shù,桂樹是指樟科桂屬植物,常用於描寫月色。
- 清漏:qīng lòu,指清澈的水流聲。
- 松濤:sōng tāo,指松樹的颯颯聲。
- 元古:yuán gǔ,指古代的道義。
- 天涯:tiān yá,指天涯海角,極遠的地方。
- 豪:háo,意爲豪放、豪邁。
- 皮毛:pí máo,指微不足道的小事。
繙譯
思唸你,憂愁伴隨著登上太行山的高峰,今晚美酒任我暢飲。 月光灑滿空庭,映照著桂樹,微風吹動,清澈的水流聲和松樹的颯颯聲交織成美妙的音樂。 百年來秉持著古代的道義,如今一轉眼間,心意已經變得豁達豪邁。 雖然歷經諸多睏難,但我仍然憐惜自己,卻因時侷的殘酷而感到悲傷。
賞析
這首詩描繪了詩人在夜晚思唸遠方的人,登上太行山高峰,與美酒爲伴,感受著月光下空庭的甯靜。詩中運用了月光、桂樹、清澈的水流聲和松樹的颯颯聲等意象,營造出一種幽靜而美好的氛圍。詩人表達了對古代道義的尊重和對時侷的感慨,展現出內心的豁達和堅靭。整躰氛圍清新雅致,意境深遠。

孫傳庭
明代州振武衛人,字伯雅,一說字百雅,號白谷。萬曆四十七年進士。授永城知縣,以才調商丘。天啓中,歷吏部主事、郎中。魏忠賢亂政,乞歸。崇禎八年,由驗封郎中超遷順天府丞。陝西農民軍勢盛,地方人謂巡撫庸懦,乃推邊才用傳庭。次年赴撫陝。在任嚴徵發期會,一切以軍法辦事,擒殺高迎祥、蠍子塊(拓養坤)等。與本兵楊嗣昌之議不合,遂相矛盾。十一年,與曹變蛟大破李自成。關中無戰事。旋以清兵入畿輔,被召入衛,要求見帝面陳大計。爲楊嗣昌所誣,下獄。十五年,陝督汪喬年敗死,開封危急,乃起兵部侍郎,總督陝西。以朝命促戰,出兵河南,敗於郟縣。還陝後,備戰練兵。明年加尚書,稱督師。復以朝命促戰,不得已而出兵,敗於汝州,退至潼關而死。諡忠靖。有《白谷集》、《鑑勞錄》。
► 333篇诗文