補庵三度惠酒而此番所惠參酒者絕清冽可人雖味甚濃厚而置之杯中淡若無色可謂嘉品因劇飲至醉遂成口號奉謝三首

磁杯寫盡只疑空,秋月寒潭意頗同。 隱几偶然成獨酌,夜涼白露滿庭中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 補菴(bǔ ān):古代宴會的地方名。
  • 清冽(qīng liè):清澈涼爽。
  • 嘉品(jiā pǐn):上好的酒。
  • 劇飲(jù yǐn):大口喝酒。
  • 磁盃(cí bēi):用磁土制成的酒盃。
  • 寒潭(hán tán):寒冷的池塘。
  • 隱幾(yǐn jī):藏在小幾後麪。
  • 獨酌(dú zhuó):獨自喝酒。
  • 白露(bái lù):白色的露水。

繙譯

在補菴裡三次施行施酒,這一次所施的酒,喝的人都贊不絕口。清澈涼爽,雖然味道濃鬱,但放在盃中卻淡若無色,可謂上好的酒。因爲大口喝到醉,於是創作了三首贊美詩歌以感謝。

賞析

這首詩描繪了在補菴裡施行施酒的場景,描述了酒的清冽可口,以及喝醉後的情景。通過對酒的描繪,展現了詩人對美好事物的贊美之情,同時也表現了詩人對酒的熱愛和享受。整首詩意境優美,情感真摯,展現了詩人對美好生活的曏往和追求。

唐順之

唐順之

明常州府武進人,字應德,一字義修,稱荊川先生。嘉靖八年會試第一。曾協助總督胡宗憲討倭寇,謂禦敵上策,當截之海外,縱使登陸,則內地受禍。曾親率舟師,邀敵於長江口之崇明。三沙告急,督戶鏜、劉顯赴援,親躍馬布陣,持刀直前。以功升右僉都御史、鳳陽巡撫。學問廣博,通曉天文、數學、兵法、樂律等,兼擅武藝,提倡唐宋散文,與王慎中、茅坤、歸有光等被稱爲“唐宋派”。有《荊川先生文集》。 ► 593篇诗文