南野
治田長山下,引流坦溪曲。
東山有遺塋,南野起新築。
家世素業儒,子孫鄙食祿。
披雲朝出耕,帶月夜歸讀。
身勩竟亡疲,團團欣在目。
野芳綠可採,泉美清可掬。
茂樹延晚涼,早田候秋熟。
茶烹鬆火紅,酒吸荷杯綠。
解佩臨清池,撫琴看修竹。
此懷誰與同,此樂君所獨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 治田:耕種田地。
- 引流:引導水流。
- 坦溪曲:平坦的溪流彎曲處。
- 遺塋:祖先的墳墓。
- 新築:新建的房屋。
- 素業儒:指家族傳統從事儒學。
- 鄙食祿:輕視官職俸祿,指不追求官職。
- 披雲:形容早晨的雲霧。
- 帶月:形容夜晚的月光。
- 身勩:身體的辛勞。
- 團團:形容景象美好,令人愉悅。
- 野芳:野外的花草。
- 泉美:美麗的泉水。
- 茂樹:茂密的樹木。
- 早田:早熟的田地。
- 鬆火紅:松木燃燒的火光。
- 荷杯綠:荷葉製成的酒杯,酒色映綠。
- 解佩:解下佩劍,指放下武器,享受寧靜。
- 撫琴:彈琴。
- 修竹:修長的竹子。
翻譯
在山下耕種田地,引導溪水流過平坦的彎曲處。東山上有祖先的墳墓,南野則新建了房屋。家族傳統從事儒學,子孫們輕視官職俸祿。清晨在雲霧中出門耕作,夜晚帶着月光回家讀書。身體的辛勞不覺疲憊,眼前的美景令人愉悅。野外的花草綠意盎然,美麗的泉水清澈見底。茂密的樹木帶來傍晚的涼爽,早熟的田地等待秋天的收穫。用松木燃燒的火光煮茶,荷葉製成的酒杯中酒色映綠。在清澈的池邊解下佩劍,彈琴欣賞修長的竹子。這樣的情懷無人能分享,這樣的樂趣只有我獨享。
賞析
這首詩描繪了詩人田園生活的寧靜與自足,通過對自然景物的細膩描寫,展現了詩人對田園生活的熱愛和對世俗名利的超然態度。詩中「披雲朝出耕,帶月夜歸讀」等句,生動地表現了詩人的日常生活,而「茶烹鬆火紅,酒吸荷杯綠」則進一步以色彩鮮明的畫面,傳達出詩人對生活的享受。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然和簡樸生活的嚮往與讚美。