奉和皇甫大夫夏日遊花嚴

· 嚴維
初第華嚴會,王家少長行。 到宮龍節駐,禮塔雁行成。 蓮界千峯靜,梅天一雨清。 禪庭未可戀,聖主寄蒼生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 初第:初次參加。
  • 華嚴會:佛教的一種法會,主要誦讀《華嚴經》。
  • 王家少長行:王室家族中的年輕和年長者一同前往。
  • 龍節:皇帝的使節。
  • 禮塔:進行佛教禮儀的塔。
  • 雁行成:像雁羣飛行的隊形一樣整齊。
  • 蓮界:佛教中指淨土,這裏指寺廟。
  • 梅天:梅雨季節。
  • 一雨清:一場雨使得空氣清新。
  • 禪庭:禪寺的庭院。
  • 聖主:指皇帝。
  • 寄蒼生:寄託着對百姓的關懷。

翻譯

初次參加華嚴法會,王室家族中的年輕和年長者一同前往。到達宮中,皇帝的使節駐留,我們在禮塔前整齊地排列,如同雁羣飛行的隊形。寺廟中的千峯靜謐,梅雨季節的一場雨使得空氣格外清新。雖然禪寺的庭院令人留戀,但作爲聖明的君主,我更關心的是寄託着對百姓的關懷。

賞析

這首詩描繪了詩人初次參加華嚴法會的場景,通過「龍節駐」、「禮塔雁行成」等細節,展現了法會的莊嚴與隆重。詩中「蓮界千峯靜,梅天一雨清」一句,既表達了寺廟的寧靜,也體現了梅雨季節的清新氣息。最後兩句則表達了詩人作爲君主的責任感,即使身處禪意盎然的庭院,心中仍牽掛着天下蒼生,體現了詩人的高尚情操和深沉的憂國憂民之情。

嚴維

唐越州山陰人,字正文。肅宗至德二年進士。又擢辭藻宏麗科。以家貧親老,不能遠離,授諸暨尉,時已四十餘。闢河南幕府,遷餘姚令。仕終右補闕。維少無宦情,懷家山之樂。詩情雅重,挹魏、晉之風。與劉長卿善。有集。 ► 69篇诗文