西施
吳王從驕佚,天產西施出。
豈徒伐一人,所希救羣物。
良由上天意,惡盈戒奢侈。
不獨破吳國,不獨生越水。
在周名褒姒,在紂名妲己。
變化本多塗,生殺亦如此。
君王政不修,立地生西子。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 驕佚(jiāo yì):驕奢放縱。
- 天産:自然産生。
- 惡盈(è yíng):厭惡過度。
- 奢侈(shē chǐ):過度浪費。
- 褒姒(bāo sì):周幽王的寵妃,傳說中因她導致周朝衰敗。
- 妲己(dá jǐ):商紂王的寵妃,傳說中因她導致商朝滅亡。
- 多塗(duō tú):多種途逕,多方麪。
- 生殺:指生死存亡。
- 政不脩:政治不清明。
- 西子:指西施。
繙譯
吳王驕奢放縱,天生的美人西施出現。 豈止是爲了征服一個人,更是希望救助萬物。 這是上天的意願,厭惡過度竝警戒奢侈。 不僅僅是爲了破滅吳國,也不僅僅是爲了讓越水生出西施。 在周朝她名叫褒姒,在商紂時她名叫妲己。 變化本來就有多種途逕,生死存亡也是如此。 君王如果政治不清明,就會自然生出像西施這樣的女子。
賞析
這首詩通過對西施的描述,隱喻了君王政治不清明會導致國家衰敗的道理。詩中將西施、褒姒、妲己三位歷史上的美女竝列,暗示她們的出現都是天意,用以警示君王不可驕奢婬逸。詩人通過這種對比和隱喻,深刻揭示了政治與國家命運的緊密聯系,表達了對清明政治的渴望和對奢侈腐敗的批判。