冬夜荅客
冬日誠可愛,不如夜漏多。
幸君霜露裏,車馬犯寒過。
學耕不逢年,稂莠敗黍禾。
豈唯親賓散,鳥鼠移巢窠。
獨見青松心,凌霜庇柔蘿。
壯日賤若此,留恩意如何。
因憶古丈夫,一言重山河。
臨風彈楚劍,爲子奏燕歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 夜漏(lòu):古代以漏壺滴水計時,夜漏指夜晚的時間。
- 稂莠(láng yǒu):雜草。
- 黍禾:泛指莊稼。
- 巢窠(kē):鳥巢。
- 柔蘿:柔軟的藤蘿。
- 賤:卑賤,指地位低下。
- 留恩:留下恩情或恩惠。
- 古丈夫:古代的豪傑或忠臣。
- 楚劍:楚國的劍,泛指寶劍。
- 燕歌:燕地的歌曲,泛指悲壯的歌曲。
翻譯
冬天的日子確實可愛,但不如夜晚的時間那麼長。 幸好有你,在霜露中,冒着寒風來訪。 學習耕種卻遇不上好年景,雜草毀壞了莊稼。 不僅親朋好友散去,連鳥鼠也遷移了巢穴。 只有青松的心志,在霜雪中保護着柔軟的藤蘿。 壯年時光如此卑賤,留下的恩情又該如何。 因此想起古代的豪傑,一句話重如山河。 迎着風彈奏楚國的劍,爲你演奏燕地的歌曲。
賞析
這首詩描繪了冬夜的寂靜與寒冷,以及詩人對友人的深情和對古代英雄的懷念。詩中,「冬日誠可愛,不如夜漏多」表達了詩人對冬夜的喜愛,同時也暗示了夜晚的孤獨與漫長。後文通過對農耕不順、親友離散的描寫,展現了詩人的困境與無奈。然而,「獨見青松心,凌霜庇柔蘿」一句,以青松自喻,表達了詩人堅韌不拔的品格。結尾處,詩人借古喻今,表達了對古代英雄的敬仰,同時也抒發了自己的壯志與豪情。