山中冬思二首
山深先冬寒,敗葉與林齊。
門巷非世路,何人念窮棲。
哀風破山起,夕雪誤鳴雞。
巢鳥侵旦出,飢猿無聲啼。
晨興動煙火,開雲伐冰溪。
老木寒更瘦,陰雲晴亦低。
我貧自求力,顏色常低迷。
時思靈臺下,遊子正悽悽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 敗葉:落葉。
- 窮棲:隱居。
- 侵旦:接近早晨。
- 伐冰溪:破冰取水。
- 靈臺:心靈。
- 悽悽:悲傷的樣子。
翻譯
山中深處,冬日來得更早,寒意逼人,落葉與林木齊高。這裏的門巷不是世俗的道路,有誰會想到隱居於此的艱辛呢?悲風破山而起,傍晚的雪誤了雞鳴。巢中的鳥兒接近早晨便飛出,飢餓的猿猴無聲地啼哭。清晨起來點燃煙火,破開雲霧去冰溪取水。老樹在寒冷中更顯枯瘦,陰雲密佈,晴天時也顯得低沉。我貧窮而自力更生,面色常常顯得低落。時常思念內心的深處,遊子的心情正是悲傷。
賞析
這首詩描繪了山中深冬的景象,通過「敗葉」、「哀風」、「夕雪」等自然元素,傳達出深冬的寒冷與孤寂。詩中「門巷非世路」一句,表達了詩人遠離塵囂、選擇隱居的決心。後文通過「晨興動煙火」、「開雲伐冰溪」等生活細節,展現了詩人自力更生的生活狀態。最後,詩人以「靈臺」、「遊子正悽悽」表達了對內心世界的深切思念和遊子的悲傷情感,整首詩情感深沉,意境淒涼,展現了詩人對隱居生活的深刻體驗和內心世界的豐富情感。