(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鳥道:指險峻狹窄的山路,衹有鳥兒才能飛越。
- 羸蹄:瘦弱的馬蹄,這裡指馬匹。
- 岧嶢:(tiáo yáo) 形容山峰高聳。
- 返駕:廻程。
- 王尊:指王尊之,唐代詩人,此処可能指代詩人自己。
- 阮籍:三國時期魏國文學家,以放蕩不羈著稱。
- 恓惶:憂愁不安的樣子。
繙譯
穿過鳥兒才能飛越的山路,覜望遙遠的峽穀,瘦弱的馬匹在高山之巔過夜。 來到山下時,春天已過半,登上林梢,積雪還未融化。 廻程時,我不必像王尊那樣歎息,也不必像阮籍那樣無病呻吟。 不知遇到這樣的憂愁不安,我會在東風中哭泣,鬢發即將凋零。
賞析
這首詩描繪了詩人春日穿越艱險山路的情景,通過“鳥道”、“羸蹄”、“岧嶢”等詞語,生動地勾勒出一幅險峻的山行圖。詩中“春將半”與“雪未消”形成對比,突出了山中春寒料峭的景象。後兩句通過對比王尊和阮籍,表達了詩人對旅途艱辛的感慨,以及對未來不確定性的憂慮。整首詩情感深沉,語言凝練,展現了詩人對自然與人生的深刻感悟。